Печать

Детская книга на пьедестале почета

Детская книга на пьедестале почета

Детские литературные премии, даже международные, менее известны, чем премии в области «взрослой» литературы. А ведь, если книга отмечена международной премией, это определенно говорит о ее качестве - высокой ценности текста, художественного оформления или перевода.

Одна из таких наград – включение в Почетный Список IBBY (Международный совет по детской книге). С 1970 по 2016 год в него включены 173 книги на 48 языках из 57 стран мира! Из них 69! наших (советских и российских, написанных на русском языке и языках народов России). В фонде Оренбургской областной полиэтнической детской библиотеки книг, отмеченных высокой наградой, 28. Все они оригинального издания, выпущенные в определенном году. На обложке каждой из этих книг размещена специальная наклейка - отличительный знак, использование которого одобрено Секретариатом IBBY.

 

Почётный диплом IBBY писателю

 

1) 1976. Алексин Анатолий Георгиевич (1924 -2017)

Действующие лица и исполнители: повести / предисл. В. Кожевникова ; худож. Л. Токмаков. – Москва : Детская литература, 1975. – 399 с.: ил.
В книгу входят широкоизвестные повести о подростках, о мире детства и юности: «А тем временем где-то...», «Мой брат играет на кларнете», «Про нашу семью», «Очень страшная история» и другие.

 

2) 1980. Медведев Валерий Владимирович (1923-1997)

Фантазии Баранкина : поэма в двух книгах / худож. А. Тамбовкин. – Москва : Детская литература, 1978. – 303с.: ил.
Нет у писателя Медведева более издаваемого произведения, чем история про лентяя и двоечника Юру Баранкина, который в поисках лёгкой и бездумной жизни проходит через ряд сказочных превращений, после чего понимает, что прекраснее человеческой жизни нет ничего на свете. Книга про Баранкина принесла Валерию Медведеву всемирную известность.

 

3) 1980. Рашидов Рашид Меджидович (1928 – 2011)

Хороший день : стихи / пер. с даргин. Я.Козловского ; худож. С. Коваленков. – Москва : Детская литература, 1974. – 127 с.: илл.
Сборник стихотворений Рашида Рашидова, одного из наиболее любимых детских писателей Дагестана. Искрометный юмор типичен для всех его работ.

 

4) 1982. Погодин Радий Петрович (1925-1993)

Перейти речку вброд : повести, рассказы / послесл. И. Мотяшова ; худож. В. Карасёв. – Москва : Молодая гвардия, 1979. – 479 с. : ил.
Герои книги Радия Погодина - дети и взрослые. Писатель всегда на стороне правды, справедливости. В книгу включены повести: "Красные лошади", "Мальчик с гусями", "Книжка про Гришку", "Живи, солдат" и несколько рассказов.

 

5)1986. Коваль Юрий Иосифович (1938-1995)

Самая лёгкая лодка в мире : повесть, рассказы / рис. авт. ; предисл. А. Тарковского. – Москва : Молодая гвардия, 1984. – 335 с.: ил.
Повести и рассказы, вошедшие в эту книгу, - золотой запас нашей литературы. Радость и лёгкость, весёлость и открытость прозы Юрия Коваля, её доходчивость до сердца читателя делают эту прозу не просто прозой, а незаменимым лекарством от самых страшных болезней, что как тень преследуют человека, - уныния, чёрствости, глухоты сердечной, душевной скудости. Читать Коваля весело. А там, где весело, обитает радость.

 

6) 1988. Берестов Валентин Дмитриевич (1928-1998)

Улыбка. Стихи. Сказки. – Москва : Детская литература, 1986. –174 с. : ил.
В книгу вошли стихи, сказки, переводы известного детского писателя о красочном и многообразном мире детства.

 

7) 1990. Дмитриев Юрий Дмитриевич (1925-1989)

Тринадцать чёрных кошек : [ О суевериях] / предисл. А. Белова ; худож. А. Райхштейн. – Москва : Детская литература, 1988. – 238 с.: ил.
Книга посвящена проблеме происхождения суеверий и их роли в духовной культуре человечества. Опираясь на новейшие достижения науки, автор разоблачает суть предрассудков и суеверий, связанных с животным миром.

 

8) 1994. Сеф Роман Семёнович (1931- 2009)

Храбрый цветок : стихотворения / худож. В. Хлебникова. – Москва : Малыш, 1991. – 240 с. : ил.
«… Это такое счастье - махать руками, плыть в небе и улыбаться", - писал Роман Сеф. О таком всегда мечтают только дети. Взрослые быстро перестают думать о несбыточном и забывают многие вещи: о том, как весело играть с солнечным зайчиком, о том, что в каждом холодильнике живёт Дед Мороз, и том, что на рыбалку надо ходить не за рыбой, а чтобы глядеть вокруг и вертеть головой. Безоблачный детский мир для стихотворений Романа Сефа создала художник Вера Хлебникова. Она наполнила каждую страницу разными мелкими деталями, словно детскими "секретиками", - кувшинками и стрекозами, снежинками и листочками, пчёлами, лягушками и птицами. И художник, и поэт прекрасно знают, что именно благодаря таким подробностям детство становится счастливым.

 

9) 1996. Иванов Сергей Анатольевич (1941-1999)

Зимняя девочка : рассказы, повесть / худож. А. Аземша. – Москва : Пик, 1994. –159 с. : ил.
Собрание красочных дачных рассказов Сергея Иванова выглядит как календарь. Лето - весёлые дни на даче, осень - тишина и умиротворение, а за ней долгое ожидание весны. Но Таня, главная героиня повести "Зимняя девочка", любит и зиму тоже. О том и книга, что в каждом времени года можно найти что-то сказочное.

 

10) 1996. Алибай Сафуан (Алибаев Сафуан Афтахович) (1941-2014)

Тильсильми шар : (Стихи, песни, сказки) : [для мл. и сред. шк. возраста] / Сафуан Алибай ; [худож. М. Файсин]. – Уфа : Башк. изд-во "Китап", 1994. – 159 с. : цв. ил. – На башкирском языке.

Перевод заглавия: Волшебный шар
Стихи, песни, сказки на башкирском языке.

 

11) 1998. Москвина Марина Львовна (р.1954)

Моя собака любит джаз : рассказы / худож. В. Буркин. – Москва : Олимпионик, 1997. – 96 с. : ил.
Добрые, смешные и нежные рассказы Марины Москвиной успели стать современной детской классикой. Книга "Моя собака любит джаз" жизнеутверждающа и несёт в себе такую порцию тепла и оптимизма, что хватит на всех: на детей, родителей, дедушек и бабушек и даже домашних питомцев.

 

12) 2008. Махотин Сергей Анатольевич (р.1953)

Вирус ворчания  / ил. К. Почтенной. – Санкт-Петербург : ДЕТГИЗ-Лицей, 2006. – 158 с. : ил.
Удивительная повесть для детей, каждая из глав которой невероятно правдивая история. По признанию самого автора, однажды он просто вспомнил свой дом детства. Там все друг друга знали, здоровались и улыбались, а если у кого-то был праздник или пекли что-то вкусное, то, как правило, доставалось всем соседям. И уж очень захотелось автору рассказать обо всех тех фантастических и невероятных историях, которые происходили в его детстве, так что он сел и написал обо всем.

 

13) 2014. Востоков Станислав Владимирович (р.1975)

Зимняя дверь / худож. М. Воронцова. – Москва : Самокат, 2011. – 63 с.
Жизнь в подмосковной деревне. Здесь много забавных историй и баек: на березе в ведре живет кот, в соседнем пруду акула туристов кусает, соловей дает концерты в печной трубе, лось может заглянуть в окно кухни да подкрепиться кашей. И есть маленькие лирические зарисовки - цвет восходящей звезды, ворона на закате, последний лист на дереве. Кажется, будто сидишь в гостях у автора, пьешь чай с вареньем и слушаешь эти неспешные рассказы. Улыбаешься, удивляешься, иногда не веришь и выходишь на крыльцо, чтобы ту самую березу с ведром самому увидеть. И плавно следуя рассказам, идешь вслед за солнцем от зимы к лету и снова к зиме, и вдруг понимаешь - это же все есть у нас самих, тут, совсем рядом! Стоит только хотя бы ненадолго отвлечься от суеты и гонки большого города. Стоит только приоткрыть зимнюю дверь…

 

14) 2016. Шевченко Алексей Анатольевич (р.1950)

В гостях у клевера / худож. А. Судакова. – Санкт-Петербург : Детгиз, 2014. – 88 с.
Сборник стихов для детей о знакомых, традиционных вещах: природа, деревенский труд, городской быт, а главное – родной дом. Его герои обжили достаточно уютный мир, в котором тепла куда больше, чем сквозняков, а доброта куда сильнее всяческих козней.

 

Почётный диплом IBBY художнику-иллюстратору

15) 1970. Васнецов Юрий Алексеевич (1900 – 1973)

Радуга-дуга : русские народные песенки, потешки, прибаутки / худож. Ю. А. Васнецов – Москва : Детская литература, 1969. – 79 с. : ил.
«Бессмертная» книжка русских песенок, потешек, прибауток, знакомая многим поколениям детей и родителей. Истинным украшением книги стали рисунки Юрия Васнецова. Народные потешки и стихи с хорошей рифмой легко запоминаются и побуждают ребенка к простейшим игровым действиям.

 

16)1978. Митурич Май Петрович (1925 – 2008)

Киплинг, Р. Маугли : Из «Книги Джунглей» / пер. с англ. Н. Дарузес ; худож. М. П. Митурич. – Москва : Малыш, 1976. – 239 с. : ил.
"Книга джунглей" состоит из удивительно увлекательных рассказов о жизни человеческого детеныша Маугли в джунглях, среди зверей. Р. Киплингу удалось создать яркие, запоминающиеся образы и самих зверей, которые живут по "закону джунглей". Они говорят и действуют так, как могли бы говорить звери, если бы люди понимали их язык. Равноценны литературным героям Киплинга и художественные образы, созданные академиком М. П. Митуричем. Яракая, феерическая палитра красок делает эту книгу подлинным произведением искусства.

 

17) 1982. Курдов Валентин Иванович (1905 – 1989)

Киплинг, Р. Сказки / пер. К. Чуковского ; стихи в пер. С. Маршака ; худож. В. И. Курдов. – Ленинград : Детская литература, 1980. – 159 с. : ил.
Сборник лучших сказок классика английской литературы Редьярда Джозефа Киплинга, которые сам автор назвал "Сказки просто так", и которыми уже почти сто лет зачитываются дети разных стран. Это сказки-шутки о том, как животные стали такими, какими мы их знаем. Но шутки эти предлагают нам задуматься, откуда и что взялось. А потрясающие иллюстрации Валентина Курдова позволяют представить все образно.

 

18) 1984. Иванов Юрий Валентинович (р. 1940)

Лиханов, А. Мой генерал : роман для детей / худож. Ю. И. Иванов. – Москва : Детская литература, 1982. – 351 с. : ил.
"Прошлое миновало. Миновало - не значит исчезло, забылось, ушло. Забывать нельзя". Роман для детей посвящен дружбе двух близких людей: деда, генерала, воевавшего в Великую Отечественную, и его внука-школьника.

 

19) 1990. Диодоров Борис Аркадьевич (р.1934)

Милн, А. А. Винни-Пух и все-все-все : повесть-сказка / пересказал Б. Заходер ; худож. Б. А. Диодоров. – Москва : Детская литература, 1986. – 237 с. : ил.
Винни-Пуха знают все! Ну, или почти все. Не менее интересно посмотреть на работы иллюстраторов. Борис Диодоров – персонажи необычны и непривычны. Взгляните только на Тигру в полосатой пижамке или этакую клушу-бабулю Сову. Очень милый Пятачок в синем комбинезончике с длинными развевающимися на ветру ушками. Про необычность Кролика и говорить не стоит, достаточно только увидеть его. Что интересно, зачастую рисунки не дают забыть, что хоть это и Зачарованный Лес, где живут все-все-все друзья Кристофера Робина, все они — его плюшевые игрушки.

 

20) 1994. Кондакова Ольга Николаевна (р. 1946)

Серебряное блюдечко и наливное яблочко : русские народные сказки / обраб. Н. Колпаковой ; худож. О. Н. Кондакова. – Москва : Золотой петушок, 1993. – 80 с. : ил.
Русские народные сказки с изумительными работами художника Ольги Кондаковой.

 

21) 2002. Бычков Михаил Абрамович (р. 1951)

Грин, А. Алые паруса / худ. М. А. Бычков. – Калининград : Янтарный сказ, 2000. – 149 с. : ил.
Удивительная романтическая история Александра Грина о силе надежды и подлинных чудесах любима читателями уже не первое десятилетие. Завораживающие иллюстрации Михаила Бычкова раскрывают в ней новые грани, делая книгу еще более прекрасной.

 

22) 2014.  Павлова Вера Владимировна (1952-2015)

Мандельштам, О. Э. Сонные трамваи / О. Э. Мандельштам ; ил. В. В. Павловой ; ст.: С. В. Василенко, Д. Я. Северюхина ; подготовка текстов: С. В. Василенко. – Санкт-Петербург : Вита Нова, 2012. – 72 с. : ил.
Книга представляет собой полное собрание стихотворений, написанных Осипом Мандельштамом для детей. Графика Веры Павловой - новое слово в художественной интерпретации детских стихов Мандельштама.

 

 

Почетный диплом IBBY переводчику

23) 1986. Кушак  Юрий  Наумович (1936-2016)

Дом друзей : стихи и сказки / пер. из поэзии народов СССР Ю. Н. Кушака ; предисл. М. Карима ; рис. Б. Чупрыгина. – Москва : Детская литература, 1985. – 159 с. : ил.
Сборник стихов для детей многих известных поэтов нашей многонациональной Родины в переводах Юрия Кушака. Кого бы ни переводил Юрий Кушак - Мустая Карима, Антонину Кымытваль или Германа Ходырева - прежде всего в стихах присутствует его собственный стиль, веселый и ироничный.

 

24) 1988. Брауде  Людмила  Юльевна (1927-2011)

Линдгрен, А. На острове Сальткрока : повести / пер. со швед. Л.Ю. Брауде ; худож. М. С. Майофис. – Ленинград : Лениздат, 1986. – 622 с. : ил.
Повести Астрид Линдгрен пронизаны неповторимой атмосферой детства и тонким юмором и во многом автобиографичны. Писательница наделила одну из своих героинь собственными чертами характера и привычками. Очень гибкая и подвижная, Астрид и сама любила лазать по деревьям и крышам и была горазда на выдумки. Она так проникновенно описывает всё, что происходит с героями: их мысли, их чувства, их переживания, что веришь каждому ее слову.

 

25) 1996. Кружков  Григорий Михайлович (р. 1945)

Сказки Биг Бена : Английские стихи и сказки в пересказе Г. Кружкова ; худож. Г. Юдин. – Москва : Монолог, 1993. – 252 с. : ил.
Английские стихи и сказки в переводе Григория Кружкова не менее забавны, чем у Маршака и Заходера.

 

26) 2008.  Мяэотс Ольга Николаевна (р. 1959)

Старк, Ульф. Моя сестренка – ангел / пер. со швед. О. Мяэотс ; худож. А.Вронская. – Москва : Центр «Нарния», 2007. – 32 с. : ил.
Трогательная история о мальчике Ульфе и его нерожденной сестренке. Эта книга как нельзя лучше показывает то, во что верил Старк, что единственное назначение детской литературы — утешать и давать надежду.

 

27) 2014.  Бородицкая Марина Яковлевна (р.1954)

Королевская считалка : Английская поэзия для детей в переводах Марины Бородицкой / худож. М. Федоров. – Москва : Детское издательство «Розовый жираф», 2012.  – 80 с.
Веселые, задорные, шутливые переводы с английского Марины Бородицкой имеют шанс стать любимой детской книжкой.

 

28) 2016. Воронкина  Татьяна Иосифовна (р. 1931)

Майорош, Н. Семья 3 х 1 / пер. с венг. Т. Воронкиной ; ил. А. Ивойловой. – Москва : КомпасГид, 2015. – 80 с. : ил.
У девятилетней Бруни большая и не самая простая по конструкции семья, о чём она честно и остроумно рассказывает. "Семья 3х1" Норы Майорош - очень необычная и очень нужная книга. Та семья, с который мы знакомимся в книге, - наглядное подтверждение тому, что даже самые сложные семейные взаимоотношения постепенно становятся проще благодаря главному - любви.

 

 

Читайте лучшее!

 


Время выполнения: 0.33704 с