Концепция полиэтнической деятельности Государственного бюджетного учреждения культуры «Оренбургская областная полиэтническая детская библиотека»
принята 29 ноября 2012 г.
1.Общие положения
Будущее Российской Федерации определяется ее многонациональной культурой, а главный ресурс российской культуры – синтез культур многонационального сообщества ее народов, многовековой опыт их совместного бытия в едином государстве. Неповторимый сплав элементов разных культур, сосуществующих разных этнокультурных традиций породили ряд особенностей, присущих российской цивилизации и выполнявших значимую роль на протяжении целого ряда общественно-исторических формаций. Исторически сложившийся многонациональный состав населения Российской Федерации обязывает пристально изучать, сохранять и развивать все богатство и многообразие культур.
Главной задачей является формирование идей межнационального согласия и развитие активной гражданской позиции у подрастающего поколения, а также поддержка межкультурного диалога. Ведущая роль в этом процессе принадлежит библиотекам как наиболее доступным социальным институтам.
Глобализация, постоянно растущая миграция населения, бурное развитие информационно-коммуникационных технологий увеличили остроту полиэтнических проблем общества в любом регионе мира, в том числе и в нашей стране. Современные библиотеки, обслуживая различные группы населения, выполняют функции образовательных, культурных и информационных центров.
Оренбургский регион, как и многие регионы Российской Федерации, отличается большой степенью культурного и языкового разнообразия народов, его населяющих. Поэтому библиотеки на местном уровне, прежде всего, детские, ставят своей главной задачей содействовать развитию и укреплению межкультурного диалога у этих народов, что является залогом социальной стабильности в регионе.
Работе детской библиотеки в полиэтнической среде содействуют следующие документы:
- «Международный билль о правах человека»;
- «Конвенция ООН о правах ребенка»;
- Манифест ИФЛА/ЮНЕСКО о мультикультурной библиотеке (2008 г.);
- Международное Руководство ИФЛА « Библиотечное обслуживание мультикультурных сообществ» (3-ее изд., 2009г.);
- Всеобщая декларация ЮНЕСКО о культурном разнообразии (2001г.);
- Рекомендации ЮНЕСКО о развитии и использовании многоязычия и все-общем доступе к киберпространству (2003г.);
- Руководство ИФЛА по работе публичных библиотек (2010г.);
- Руководство для детских библиотек России (2009г.);
- Руководство для публичных библиотек России по обслуживанию моло-дежи (2012г.);
- «Конституция Российской Федерации»;
- «Гражданский кодекс Российской Федерации»;
- Федеральный закон «Об основных гарантиях прав ребенка в Российской Федерации» от 24 июля 1998 года;
- Федеральный закон «О национальной культурной автономии»;
- Федеральный закон «О языках народов Российской Федерации», «О беженцах»;
- Закон РФ от 09.10.92 № 3612-1 «Основы законодательства Российской Федерации о культуре»; - Федеральный закон РФ от 29.12.94 № 87-ФЗ «О библиотечном деле»;
- Закон Оренбургской области «О библиотечном деле в Оренбургской области» от 15.02.2006 № 3129;
- «Руководство для библиотек Оренбургской области, обслуживающих детей»;
- «Устав Государственного бюджетного учреждения культуры «Оренбургская областная полиэтническая детская библиотека».
2. Основные понятия, используемые в Концепции
Информационно-библиотечное пространство - совокупность национальных информационных пространств государств-участников СНГ, регионов РФ, взаимодействующих на основе соответствующих межгосударственных договоров, в формировании которого принимают участие приграничные библиотеки.
Доступ детей к культуре, библиотечным услугам – возможность пользования детьми фондами и услугами библиотеки независимо от их национальности и религии.
Евразийский регион – территория близлежащих по отношению друг к другу стран постсоветского пространства, народы которых связаны историко-культурными традициями и русским языком межнационального и межличностного общения.
Евразийское библиотечное пространство – сфера межгосударственного библиотечного взаимодействия, которая возникла под влиянием социокультурных и общественно - политических факторов в форме внутренних и внешних связей через механизмы координации, кооперации и партнерства.
Идентичность - отождествление личностью себя по отношению к другим личностям и социальным структурам; осознание индивидом принадлежности к этим структурам и определенной устойчивости своих групповых, индивидуальных и национально - культурных параметров.
Культура - фундаментальная область материальной, интеллектуальной, духовной жизнедеятельности общества, направленная на сохранение исторической и народной памяти, формирование духовных и нравственных ценностей, развитие цивилизационных процессов (политических, экономических, научных, технических, образовательных).
Культурная общность - исторически сложившаяся совокупность людей, основанная на связи между национальными и этническими культурами, на культурном обмене, взаимодействии и взаимовлиянии культур народов.
Культурное разнообразие или «мультикультурализм» - гармоничное сосуществование и взаимодействие различных культур, в том числе исторически сложившееся в обществе развитие многих этнических культур.
Межрегиональное и приграничное сотрудничество государств и регионов России – согласованные действия органов государственной власти, органов власти административно-территориальных единиц государств, органов местного самоуправления, юридических лиц, общественных организаций, совершаемые в рамках действующего законодательства, направленные на укрепление всесторонних отношений сопредельных государств и регионов России.
Национальный библиотечный фонд - часть библиотечного фонда, имеющая особое историческое, научное, культурное значение, предназначенная для постоянного хранения и общественного использования и являющаяся культурным достоянием народов Российской Федерации.
Общее культурное пространство – сфера культурного взаимодействия со сложившейся во время проживания народов в едином государстве совокупностью элементов, феноменов культуры, обычаев, традиций, основанных на взаимообогащаемом взаимодействии этносов и на возможностях современного типа культуры.
Полиэтническая деятельность библиотек – работа библиотек с представителями различных этносов, основывающаяся на культурном и языковом разнообразии общества, а также культурной общности народов и протекающая в условиях взаимовлияния и взаимосвязи геосоциокультурной и библиотечной сфер деятельности.
Приграничная территория – часть территории административно-территориальной единицы государства, административная граница которой совпадает с линией государственной границы.
Ребенок - лицо до достижения им возраста 18 лет (совершеннолетия).
Этническая культура (этнокультура) – явление, основанное на культурных различиях этнических групп населения и признании факта культурного разнообразия в обществе.
3. Особенности полиэтнической среды в Оренбургской области
В Оренбургской области проживают представители 126 национальностей, которые обладают уникальными особенностями духовной культуры и составляют единый многонациональный и поликонфессиональный социум.
Свои национально-культурные объединения имеют представители 74 национальностей. Наблюдается тенденция к росту национальных объединений. Если в 2010 г. их насчитывалось 122, то в 2011 г. – 131. Самыми многочисленными являются украинские -15, башкирские -15, казахские -12, татарские -11 организации и т.д. Зарегистрировано шесть межнациональных организаций, которые объединяют представителей разных национальностей.
Создана и успешно функционирует инфраструктура распространения идей толерантности в межэтнической среде. Это областные и муниципальные службы, общественные организации:
- уполномоченный по правам ребенка и уполномоченный по правам человека в Оренбургской области;
- общественно-консультативный совет при Управлении Федеральной миграционной службы по Оренбургской области;
- совет по делам национальностей при Губернаторе Оренбургской области;
- областной межнациональный координационный совет при Министерстве культуры, общественный и внешних связей Оренбургской области.
Новым шагом к гармонизации отношений в регионе стало создание Ассамблеи народов Оренбургской области. Действует целевая программа «Реализация модели региональной национальной политики Оренбургской области на 2011-2013 гг.». Создан историко-культурный комплекс «Национальная деревня», деятельность которого имеет широкий общественный резонанс.
Учеными области разработана концепция «Актуальные задачи развития исторической науки Оренбургской области». Осуществляется ряд проектов по изучению этнической истории, духовной культуры народов России. Издаются книги, справочники, что способствует ликвидации этнографической безграмотности. Более 200 образовательных учреждений области работают с этнокультурным компонентом учебной программы, в которых 7 разных языков изучают как предмет.
В Оренбургской области межэтнические отношения стабильны. Однако результаты этнологического мониторинга свидетельствуют о наличии напряженности в обществе. Это связано с изменением этнической структуры населения области. Итоги переписи 2010 года зафиксировали увеличение числа представителей национальностей из центрально-азиатских государств. Растет численность трудовых мигрантов. Несомненно, миграция является конфликтогенным фактором, многие из числа мигрантов не знают русского языка. У некоторой части оренбуржцев наблюдается неприязнь к представителям отдельных национальностей. В целом, как и по всей стране, существуют проблемы «мы-они», «свои-чужие».
Происходит деидеализация общества и внедрение в общественное сознание принципиально чуждых для культуры ценностных ориентаций. Усилилась потребительская ориентация общественного сознания, возросли индивидуалистические тенденции и карьеризм, стремление к личному обогащению в ущерб интересам других людей, материальные ценности преобладают перед духовными. Снижается общий уровень образованности нации, падает интерес к чтению. В результате засилия массовой культуры деформируется эстетический вкус общества.
Работа библиотеки в полиэтнической среде должна содействовать:
- снижению культурного неравенства среди подрастающего поколения;
- развитию взаимоуважения детей - представителей различных этнических и религиозных групп по отношению друг к другу;
- выработки духовных ценностей как исторически обусловленной совокупности знаний, идей, учений религиозных, и этических, жизненных стандартов, норм, моделей и образцов поведения, культурных традиций, характерных для определенных видов человеческих сообществ, а также для человечества в целом.
Она должна способствовать формированию духовно-нравственной личности ребенка, уважительное отношение к собственной культуре, культуре титульной нации и иных народов, что невозможно без адаптации этнических групп к новой среде.
4. Цели и содержание Концепции
Концепция полиэтнической деятельности библиотеки составлена для работы с многонациональным населением, в процессе обеспечения равного доступа детей к знаниям, информации, библиотечному обслуживанию различных этнических и языковых групп с учетом их интересов и потребностей в культурном развитии, сохранении традиций и языка, в адаптации детей-мигрантов к местным условиям.
Концепция определяет понятия, принципы, цели, направления, формы и механизмы полиэтнической деятельности Центральной детской библиотеки в Оренбургской области, а также взаимодействия библиотеки с органами исполнительной власти приграничных государств и регионов РФ, органами местного самоуправления, а также организациями и гражданами в сфере межгосударственного, приграничного и межрегионального сотрудничества. Концепция учитывает накопленный опыт сотрудничества библиотек и исходит из сложившегося культурного разнообразия и культурной общности народов в Оренбургской области.
Концепция опирается на:
- традиции и опыт мирного проживания народов в составе одного государства и Оренбургской области, исторически сложившегося уважительного отношения к национальным языкам, культурно-исторических ценностям разных народов и этносов;
- знание и использование народами оренбургского региона русского языка как языка профессионального и межличностного общения;
- общую систему взглядов на развитие библиотечного дела и профессии, на роль библиотек в формировании личности ребенка, воспитании его нравственности и морали;
- опыт построения единой библиотечной системы, ориентированной на установлении гуманитарных ценностей и представляющей детям равные возможности доступа к мировому культурному достоянию, знаниям, информации.
5. Принципы
«В аспекте культурного и языкового разнообразия, библиотеки руководствуются в своей работе принципами фундаментальных свобод и равного доступа к информации и знаниям для всех, с учетом культурных особенностей и ценностей», - Манифест ИФЛА/ЮНЕСКО о мультикультурной библиотеке 2008 г.
Информационная культура – это совокупность принципов и механизмов, обеспечивающих взаимодействие этнических культур, их соединение в общий опыт человечества. В этом случае она выступает, как способ «сглаживания противоречий социального характера посредством их информационного регулирования». Основными носителями информационной культуры выступают библиотеки, как социальные институты.
Полиэтническая деятельность библиотеки основывается на следующих принципах:
- гармонизации общенациональных и этнических интересов средствами библиотечной деятельности;
- взаимного обогащения культур, взаимопонимания, сотрудничества и обмена культурными ценностями;
- реализации прав детей, представляющих различные культуры и этнические группы, на получение знаний и информации;
- равных условий представления национальных культур в библиотечных фондах, справочно-библиографическом аппарате, сводных базах данных;
- обеспечение свободного доступа и обслуживание детей без дискриминации, на основе современных технологий, к документам, общим и созданным совместными действиями библиотек евразийского региона информационным ресурсам;
- учета особенностей Оренбургской области, как приграничной территории, исторически сложившихся связей, культурных, социально-экономических и иных характеристик приграничных территорий.
6. Цели, задачи, направления, формы и механизмы
Целью работы библиотеки в полиэтнической среде является содействие библиотечными средствами укреплению межнационального согласия, просвещению, гармоничному развитию уважительного отношения подрастающего поколения к культуре и традициям различных этносов, сохранению общего культурного достояния народов евразийского региона.
На реализацию данной цели направлено решение следующих приоритетных задач:
- приобщение детей к чтению, к мировой и национальной культуре, удовлетворение детей в самообразовании, интеграция детей в поликультурную среду посредством чтения;
- развитие диалога между представителями различных культур и религиозных конфессий, как способа преодоления существующей в настоящее время их существенной разобщенности;
- продвижение языкового разнообразия в детском киберпространстве;
- установлению культурных связей с различными этническими группами на местном, национальном и международном уровне, оказание помощи этническим центрам в создании собственных библиотек для детей, формировании их книжных фондов, создании библиографических пособий, тематических электронных баз данных и электронных библиотек;
- отражение в фондах, каталогах, базах данных культурного разнообразия, равных в правах этнических культур и языков конкретного региона;
- использование разных форм взаимодействия с государственными органами, структурами гражданского общества, организациями и учреждениями в области науки, культуры, образования и информации;
- использование возможностей телевидения, кино, музеев, театрально-зрелищных учреждений, а также тех новых возможностей, которые создаются благодаря развитию средств информатики и новых информационных технологий.
Развитие полиэтнической деятельности библиотеки осуществляется с учетом интересов всего населения региона и отдельных этнических групп. Решение вышеназванных задач отражается в следующих направлениях деятельности:
- развитие фондов и услуг, отражающих культурное и языковое разнообразие региона, включая цифровые и мультимедийные ресурсы;
- обеспечение доступа пользователей к библиотечным ресурсам региональных и центральных библиотек РФ и приграничных государств;
- взаимообмен библиотек РФ и приграничных государств цифровыми материалами на базе генерирования информации по краеведению и страноведению;
- интегрирование в библиотечные услуги форм обслуживания и системы доступа к информации детей-мигрантов, этнических групп, «соотечественников за рубежом» на основе мирового культурного наследия и межкультурного диалога;
- разработка теоретических вопросов и обобщении опыта практической деятельности детских библиотек в полиэтнической среде, подготовке и издании научных и методических материалов и документов, в том числе установлении региональных и приграничных связей, развитии сотрудничества библиотек евразийского региона;
- организация научных конференций, совещаний и семинаров для повышения эффективности взаимодействия библиотек области, России, приграничных регионов;
- совместные инициативы библиотеки и национальных центров, обществ, землячеств, реализуемых в проектах, программах и планах работы.
7. Библиотечный персонал
Особую роль в реализации принципов, организованных форм и направлений работы библиотеки с полиэтническим населением играет библиотечный работник.
Важнейший долг библиотекаря – поддержать и развивать исторически сложившуюся культурную общность народов Оренбуржья, увязывать национальные цели и интересы с инонациональными.
Библиотекарю должны быть присущи следующие качества:
- активного посредника между полиэтническим детским населением и библиотечно-информационными ресурсами;
- профессиональной подготовки и высокой квалификации со специализацией в области межкультурной коммуникации, работы с полиэтническим детским населением, этническими сообществами;
- осознанной необходимости проводить работу, независимо от собственных национальных и идеологических пристрастий, принадлежности к тем или иным религиозным конфессиям;
- национального самосознания и интернационального сознания.
8. Формы и механизмы
В реализации направлений полиэтнической деятельности библиотек рекомендуется использовать следующие формы и механизмы работы:
- участие библиотеки в Днях культуры, фестивалях, национальных праздниках при широком использовании литературных источников, раскрывающих историческое прошлое и современную историю, творческий и культурный потенциал народов;
- проведение мероприятий, направленных на детскую аудиторию и связанных с юбилеями и памятными датами, организация книжных выставок, творческих вечеров, литературных диспутов и конференций, презентации книг, встреч с представителями интеллигенции;
-издание для детей библиографических пособий, подготовка на основе газетно-журнальных публикаций дайджестов, отражающих историю и современную жизнь этносов;
- использование местных средств массовой информации, Интернета для формирования имиджа библиотеки как центра полиэтнической деятельности, взаимодействия национальных культур;
- участие в реализации образовательных, информационных и просветительских проектов и программ, направленных на достижение межнационального согласия и взаимопонимания в обществе.
9. Перспективы
К перспективным направлениям полиэтнической деятельности библиотеки можно отнести:
- формирование и совершенствование нормативно-правовой базы работы в полиэтнической среде, межрегионального и приграничного сотрудничества;
- укрепление взаимовыгодных библиотечных, информационных, культурных и иных связей;
- участие в разработке государственных и региональных программ по работе с этническими группами детей, по развитию межрегионального и приграничного библиотечного сотрудничества на ближайший период и перспективу;
- усиление взаимодействия библиотек и административных органов власти;
- изучение эффективности библиотечно-информационных мероприятий в русле полиэтнической деятельности в России и за рубежом. В зарубежных государствах могут применяться другие направления, формы и механизмы полиэтнической деятельности, не противоречащие национальным законодательствам и отвечающие целям и принципам развития Российского государства, Оренбургского региона.
10. Взаимодействие с государственными органами и органами местного управления
В процессе полиэтнической деятельности библиотека взаимодействует с государственными органами и органами местного управления.
В основе полиэтнической деятельности библиотеки лежит создание условий для всеобщей доступности детям информации и культурных ценностей, собираемых и предоставляемых в пользование библиотеками путем:
- организации межрегиональных связей, упрощения взаимного общения заинтересованных органов власти, библиотек, культурных, образовательных и информационных учреждений и этнических общностей;
- содействие книгообмену, взаимообогащению библиотечных фондов на языках народов стран СНГ;
- поддержки библиотечной работы с детьми-представителями этнических групп, мигрантами, соотечественниками за рубежом, проживающими на приграничной территории и в регионах;
- содействия установлению статистического учета, развитию научно-исследовательской деятельности по проблемам полиэтнической деятельности;
- финансовой поддержки в рамках регионального законодательства библиотек, участвующих в осуществлении полиэтнической деятельности, программ межрегионального и приграничного сотрудничества на ближайший период и перспективу.
Проект концепции разработан на основе концепции Российской государственной библиотеки «Полиэтническая деятельность библиотек государств – участников СНГ».
Реализация Концепции
Концепция может дополняться, уточняться и совершенствоваться по мере изменения социально-политических и культурных условий происходящих в Оренбургской области, Российской Федерации и зарубежных странах.
Посл. редакция: 09/06/24г.
Комментарии ()